当前位置:音乐天地 > 正文

中孝介做客畅聊音乐 下张专辑将翻唱经典中文歌

http://www.shcaoan.com 中华娱乐网 2010-8-27

中孝介做客畅聊音乐 下张专辑将翻唱经典中文歌

主持人李皆乐:网友们,大家好!我是主持人李皆乐,欢迎来到今天的腾讯名人坊,今天来到我们节目当中的是一位远道而来的客人,他就是中孝介先生,来自日本的。

中孝介做客畅聊新专辑

中孝介:大家好!我是中孝介。

主持人李皆乐:我也介绍一下旁边这位帅哥是高先生,是我们这次访问的专职翻译。

高源伸:大家好。

中国音乐和音乐人非常优秀 偶然接触爱上岛歌

主持人李皆乐:因为日本翻译,所以长也得很像日本人。今天中孝介先生来到我们的节目当中主要是跟大家推荐一下这次新的专辑叫做《爱相随 ~手心的羁绊~》,我们今天可能要聊到多一点关于音乐的东西。

中孝介:好。

主持人李皆乐:不然或者是中孝介先生先跟大家说一段,打个招呼,让大家能够多听他讲几句话。

中孝介:大家好,我是中孝介。我很高兴来北京。谢谢。

主持人李皆乐:刚刚是深藏不露,因为一直只跟我们说你好,没有想到中国话还讲得也蛮多的。

我们来直接聊音乐吧,之前中孝介也翻唱过一些中国的歌手,比如说王力宏,您对中国音乐是怎么看的?有哪些喜欢的歌手?

中孝介:据我了解,我所接触的中国的音乐和音乐人都是非常优秀的,我个人感觉中国音乐的门类非常多,而且我比较喜欢的是那些非常投入的慢歌也好,快歌也好,我对中国音乐感到非常的尊重。

中孝介做客畅聊音乐 下张专辑将翻唱经典中文歌

主持人李皆乐:很多朋友们了解中孝介是因为看了我们的一部台湾电影叫做《海角7号》,这部电影在中内地还是在台湾都是特别受欢迎。当时被他的独特的岛歌唱法特别的喜欢,为什么要学习岛歌唱法?

中孝介:我想了想应该是在我上高一的时候,一次偶然的机会,在我们当地的一个活动当中,我偶然就听到了岛歌这样一种形式,我就喜欢上它了。可以说是一个很偶然的机会。在此之前我也是完全不了解岛歌这样的。

主持人李皆乐:因为其实他的家乡是在日本比较偏远的一个比较小的地方,叫做奄美大岛,岛歌是只有那个地方有吗?

中孝介:我所生长的那个叫奄美大岛那个地方是一个相对来说偏远的地方,而岛歌是只有当地有的完全是民间的,非常草根的一种演唱方法。其实我现在所从事的音乐事业并不是完全的岛歌,而是用岛歌的发声形式进行的,现在还算是流行音乐的一个新的门类。

主持人李皆乐:我也知道你在大学里面学的是社会人类学,是先当歌手才学这个专业,还是学这个专业然后才去当歌手的?

中孝介:我在上大学时代,我的老师,我参加了一个讲座就是社会人类学的著名的一个课题。其实社会人类学是涉及到社会与人的各个方面的一门科学,可能是相对来说内容比较广泛一些。正好我比较喜欢刚才我们提到的岛歌,岛歌只是奄美大岛当地独特的文化方式,我把我的学业和生活结合起来,就在社会人类学当中,我自己选修的就是对于奄美大岛岛歌的研究这样一个小的课题。

主持人李皆乐:其实有的歌手比如说像陈绮贞她在大学学的也是哲学,像您学也的是比较人文的学科,这样的一个学科会对你对歌的诠释会有帮助吗?

中孝介:非常高兴的听到了中国有类似的歌手能够在人文科学和音乐之间从事这些工作,我所出生的奄美大岛这个地理位置非常奇特,它大概介乎于日本的本岛和冲绳之间,实际上奄美大岛的岛歌受到了冲绳那边的留学文化和日本本土的文化的互相的影响和融合。我在从事人文科学研究当中可以对奄美大岛岛歌这种音乐有更深一层的理解,确实是这样的,是相辅相成的。

    声明:中华娱乐网刊载此文出于传递更多信息之目的,并非意味着赞同其观点或证实其描述。版权归作者所有,更多同类文章敬请浏览:音乐天地